夕闇は 道たづたづし 月待ちて いませ我が背子 その間にも見む
(ゆふやみは みちたづたづし つきまちて いませわがせこ そのまにもみむ)
豊前国娘子大宅女
(とよのみちのくちのくにのをとめおほやけめ)
万葉集・巻四・709
〈現代語訳・口語訳〉
宵闇はくらくて道がおぼつかのうございます。月の出を待ってお帰りください、あなた。その間もいっしょにいられましょうもの。
※豊前国娘子大宅女
伝不詳。豊前国(現在の福岡県西部から大分県北西部)出身の女性。遊行女婦(うかれめ)であったと推測されます。万葉集巻六の984番の課題詞の脚注によれば「大宅」は字(あざな=綽名)で姓氏は未詳。巻四の709番歌脚注にも「未審氏」とあります。万葉集に二種の歌を残しています。
