野島春樹の沈思黙考

心に移ろいゆくよしなしごと

百人一首 一番 天智天皇

秋の田の かりほの庵の 苫をあらみ わが衣手は 露にぬれつつ

(あきのたの かりほのいほの とまをあらみ わがころもでは つゆにぬれつつ)

                                 天智天皇

〈現代語訳・口語訳〉

秋の田の側につくった仮小屋に泊ってゐると、屋根をふいた苫の目があらいので、その隙間から忍びこむ冷た夜露が、私の着物の岨手すっかり濡らしてしまったなぁ。